El Porvenir 3 – 5 marzo 2000
L. Boccherini: Sinfonia in re minore „La Casa del Diavolo“

….Michele Santorsola demonstrierte von Anfang an klar seine Qualitäten, indem er sehr effektiv mit den Streicher arbeitete. Die Musiker antworteten ihm wärmstens mit sehr hellem Klang……und hoher Präzision.

….Michele Santorsola from the beginning demonstrates his qualities working effectively with the strings. The musicians answered him with the heartly with a very clear and light tone …and high precision.

R. Schumann: Sinfonia n. 4 op.120

Santorsola konnte der Geist der Musik in stearke und klare Gestik übersetzen.
Mit sparsamen Bewegungen konnte er sie den Musikern übermitteln. Eine Riesenapplaus war garantiert.

Michele Santorsola could translate the spirit of this music into a clear gesture.
With economic moves he could communicate it to the musicians.
An enormous applause was granted.


***************************************************************

El Norte – 6 marzo 2000
"from darkness to delight“

L. Boccherini: Sinfonia in re minore „La Casa del Diavolo“
Michele Santorsola guided the Orchestra in a way that was possible to hear other than the usual face of Boccherini…..

R. Schumann: Sinfonia n. 4 op.120
…without doubt a good result , obtained throught the sure conducting hand of Michele Santorsola…..


****************************************************************

El Norte – 18 ottobre 2002
Prokoviev : 2nd Piano Concerto op.26

….the orchestra answered with efficacy under the baton of Michele Santorsola, whose gesture was focused to create an equilibrium between the soloist and the orchestra. In the second half of the program Michele Santorsola confirmed his qualities as true leader , displaying a totally different style in Mendelssohn’ 5th Symphony op.107 „Reformation“….

*****************************************************************

Il Tempo – 28 ottobre 2004 – di Camillo Savone
G. Verdi: Messa da Requiem

Michele Santorsola führt das Grosseto Symphonieorchester mit seine klarer und eleganter Interpretation….ein Maestro der weißwie man sowohl die Einzelheiten als auch das große Ganze eines Stückes berücksichtig.

….. Michele Santorsola guides the Grosseto Symphony Orchestra with his clear minded and elegant interpretation…..a Maestro that knows how one should unite the details in the tension of each movement, to the wholesome.


*****************************************************************

Metropolis – 11 ottobre 2007
R. Wagner: Die Meistersinger – Overtüre

Der italienische Dirigent Michele Santorsola interpretierte diese schwierige Partitur in einer eindrucksvollen, kraftvollen, faszinierenden Art.
Er dirigierte mit Klarheit, präziser Gestik, Leidenschaft und Strenge.

The italian conductor Michele Santorsola inerpretated this difficult score in an impressive, strong, fashionable way.
He conducted with clarité, precise moves, passion and tension.


*****************************************************************

Metropolis – 18 ottobre 2007
J. Haydn: Sinfonia op.104 in D-dur

Obwohl dies eine der etwas unzugänglicheren Sinfonien ist, wartete Michele Santorsola mit einer energischen und sehr leidenschaftlichen Interpretation auf. Jede Nuance wurde eingefangen, was das Publikum vom erste Takt an fesselte. Die musikalische Botschaft wurde mit größter Genauigkeit wiedergegeben…..
M.Santorsolas Interpretationen faszinierten das Publikum während des ganzen Konzerts.

Though this is not one of the easy-going Haydn’s Symphonies, Michele Santorsola goes anyway with an energic and passionate interpretation. Every nuance was brought up, something the audience could hear from the first bar. The score was performed with great exactitude. Michele Santorsola’s interpretation fascinated the public through the whole concert.


*****************************************************************

CLASSICA – CD 2008
G. F. Malipiero: 6 Piano Concertos

……excellent too the understanding with the italian conductor Michele Santorsola, whose concepts underline fully the particularities so idiomatic of the venician composer.